Springe zum Inhalt

Larisa aus Nishny Nowgorod

In Nishny gaben wir von ALCATEL Schulung für das Mobilfunk-Telefonnetz GSM. Unsere Übersetzerin vom Deutschen ins Russische war Larisa. Und Larisa hatte eine für uns typische russische Aussprache.

In der Kantine sitzt Larisa neben mir:
„Hermann, du bist doch auch Baujahr 49?“
„Ja, warum?“
„Weißt Du, dann würden wir ja gut zusammenpassen-aber Du siehst mir zu alt aus!“

Mit den Russen feierten wir einen Abschiedsabend. Larisa neben mir:
„Hermann, ich denke, solange man noch liebt, ist man noch jung. Weißt Du, mein jüngster Liebhaber war 19 Jahre jünger als ich. Na, sehe ich nicht gut aus? Habe ich mich nicht gut gehalten?“

Bei einer anderen Dienstreise sitzen wir in einem Biergarten. Larisa und ihr Mann setzen sich zu uns dazu. Ein Kollege meint zu Larisa:
„Hermann ist fett wie eine Kugel!“
Larisa guckt mich und dann Benito an und meint:
„Hermann sieht gut aus, aber Du bist dirr, du alter Sack!“

Und bevor wir zur Heimreise zum Flugplatz fuhren, meinte Larisa:
„Hermann, über Russland verschwindet jeden Tag ein Flugzeug und keiner weiß, wo es geblieben!“
„Larisa, Du machst einem ja schöne Hoffnungen!“
„Aber brauchst Du keine Angst zu haben! Zwischen Nishny und Moskau ist noch keines heruntergekommen!“
„Weißt Du Larisa, einmal ist immer das erste Mal!“

Larisa kam auch, für mich unerwartet, nach Stuttgart zu unserer Schulungsabteilung. Auf dem langen Flur kam sie mir mit ausgestreckten Armen entgegen:
„Hermann, wenn ich Dich sehe, sehe ich die Sonne!“

Ja, nun bin ich mit ihr wieder versöhnt, war ja auch nie böse mit ihr!